Переклад з/на англійську мову
Опис послуги: Надаю високоякісні послуги письмового перекладу з української мови на англійську та з англійської мови на українську. Послуга охоплює переклад документів, текстів, матеріалів різної тематики та складності, включаючи, але не обмежуючись:
Офіційні документи (договори, сертифікати, довідки, юридичні тексти);
Технічна документація (інструкції, специфікації, технічні описи);
Маркетингові матеріали (рекламні тексти, презентації, вебсайти);
Наукові та академічні тексти (статті, дослідження, дисертації);
Літературні тексти, публіцистика, медіа-контент.
Особливості послуги:
Точність і якість: Переклади виконуються професійними перекладачами, які є носіями мови або мають підтверджену кваліфікацію, що гарантує відповідність тексту оригіналу за змістом, стилем і контекстом.
Дотримання термінології: Використання спеціалізованої термінології залежно від тематики тексту, включаючи юридичну, технічну, медичну чи іншу галузь.
Адаптація до аудиторії: Врахування культурних і мовних особливостей цільової аудиторії для забезпечення природності та зрозумілості перекладу.
Конфіденційність: Гарантуємо повну конфіденційність наданих матеріалів відповідно до стандартів захисту даних.
Гнучкість обсягів і термінів: Виконання перекладів будь-якого обсягу у стислі терміни, включаючи термінові замовлення.
Додаткові послуги (за потреби):
Редагування та вичитка перекладів (proofreading) носіями мови.
Локалізація контенту для адаптації до культурних і ринкових особливостей.
Форматування документів відповідно до вимог замовника.
Нотаріальне засвідчення перекладів (за необхідності).
Кваліфікація виконавців: Переклади виконуються кваліфікованим перекладачем із досвідом роботи від 5 років, який має вищу освіту у сфері перекладу, лінгвістики.
Технічні можливості:
Використання сучасних інструментів для забезпечення консистентності термінології та підвищення ефективності перекладу.
Можливість роботи з різними форматами файлів (.docx, .pdf, .xls, .ppt тощо).
Стандарти якості:
Дотримання міжнародних стандартів перекладу (ISO 17100).
Подвійна перевірка якості: переклад + редагування/вичитка.
Терміни виконання:
Стандартний термін: 5–10 сторінок (1800 знаків із пробілами за сторінку) на день.
Термінові замовлення: до 20 сторінок на день за домовленістю.
Деталі
Країна, Місто
Київ, УкраїнаСфера організаційного розвитку ІСАР Єднання
Тип послуги
ІншеТема послуги
Посилання на сайт та соціальні мережі